Pokazywanie postów oznaczonych etykietą śliwki. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą śliwki. Pokaż wszystkie posty

wtorek, 1 września 2015

'Ile może ŚLIWKA?' Kilka pomysłów na dania śliwkami. Dla magazynu 'Moda na Zdrowie'.



Kochani, dziś kilka inspiracji na dania ze ŚLIWKĄ w roli głównej :) 
Że słodkości, zawsze było dla mnie oczywiste, ale w daniach wytrawnych?! Pyyyychota! 

I naprawdę, sama byłam zaskoczona efektem :) 

Przepisy i zdjęcia wykonałam dla magazynu 'Moda na Zdrowie', wrześniowy numer już dostępny w wybranych aptekach oraz salonach Empik. 

Polecam! 













środa, 10 grudnia 2014

Sernik dyniowy. Z musem śliwkowym (Pumpkin Cheesecake. With plum mousse).



Co powiecie na sernik w kolorze s ł o ń c a ? :)
To już (chyba?) ostatni w tym sezonie d y n i o w y przepis, w ciągu tych kliku miesięcy wyszło tego całkiem sporo... 
Sernik jest idealnie kremowy (nie dodałam mąki), gładki i ma c u d o w n y, żółty kolor! 
Tradycyjnie, piekłam go długo w 100 st C, efekt jest naprawdę warty kilku godzin pieczenia - sernik nie rośnie, nie pęka, jest idealnie 'smooth'. 

Uwaga! Nastawiajcie timery! Uwierzcie, gdy coś piecze się ponad 3h, łatwo o tym zapomnieć... Szczególnie oglądając w międzyczasie d o b r y film.... Nie będę rozwodzić się nad szczegółami mojej kuchennej katastrofy (tak, tak, ten sernik to drugie do niego podejście...), powiem tylko - pilnujcie czasu :)

Polecam! 





Sernik dyniowy. Z musem śliwkowym 
(źródło - ten przepis, zmodyfikowany)


Składniki na spód:

100 g herbatników maślanych
100 g biszkoptów
60 g roztopionego, przestudzonego masła
60 g drobnego cukru do wypieków


Składniki na masę serową:

400 g twarogu potrójnie mielonego *

(* Udało mi się zakupić twaróg mielony w kostce, był naprawdę dobrej jakości, zwarty i gęsty. Polecam poszukać, nadaje się lepiej niż sery ‚z wiaderka’ które często konsystencją przypominają raczej jogurt...)

500 g (dwa opakowania) serka mascarpone
300 g drobnego cukru
3 jajka ( użyłam jajek o rozmiarze M )
80 ml śmietanki kremowej 30%
2 szklanki purée z dyni*

(* użyłam dyni Hokkaido, którą upiekłam do miękkości w piekarniku, wybrałam łyżką miąższ i zmiksowałam na gładkie purée - od razu w misce w której robiłam masę serową)


Składniki na mus śliwkowy:

200 g dojrzałych śliwek 
1 łyżka cukru


Przygotowujemy mus śliwkowy. W garnuszku miksujemy śliwki z łyżką cukru. Jeśli mus jest bardzo rzadki, gotujemy go na średnim ogniu kilka minut - aż wyraźnie się zredukuje i zgęstnieje. Odstawiamy do zupełnego wystudzenia. 

Piekarnik nagrzewamy do 170 st C. 

Dno i boki tortownicy smarujemy masłem ( użyłam tortownicy o średnicy 22 cm )
Miksujemy składniki na spód, powinniśmy uzyskać konsystencję mokrego piasku. Biszkoptowo - ciasteczkową mieszanką wykładamy dno i boki tortownicy, dociskamy i wyrównujemy powierzchnię. 
Pieczemy ok 5 min, wyciągamy i studzimy. 

W misie miksera łączymy mus dyniowy ( robiłam go od od razu w tej misce! ), twaróg, mascarpone i cukier. Wciąż miksując wbijamy po jednym jajku, uwaga! miksujemy k r ó t k o , tylko do połączenia składników! Inaczej niepotrzebnie napowietrzymy sernik, mocno urośnie i opadnie , pękając przy okazji :)
Na koniec dodajemy śmietankę. Nie dodałam do sernika mąki, chcąc uzyskać kremową, lekko mazistą konsystencję. Jeśli lubicie bardziej zwarty sernik, dodajcie 2 łyżki mąki (ziemniaczanej lub pszennej)
Gotowa masa serowa powinna być dość gęsta i błyszcząca, w pięknym żółtym kolorze. 

Ser wykładamy na podpieczony spód, wyrównujemy powierzchnię. Łyżeczką nakładamy na powierzchnię sernika kleksy musu śliwkowego, cienkim patyczkiem lub wykałaczką kreślimy na powierzchni esy-floresy :)

Temperaturę piekarnika zmniejszamy do 100 st C.
Sernik wstawiamy do piekarnika, pieczemy ok 3h, aż środek będzie ścięty. 

Studzimy przy uchylonych drzwiczkach piekarnika. 
Po całkowitym wystudzeniu obkrajmy nożem przy brzegu tortownicy, wstawiamy do lodówki, najlepiej na całą noc. 

Smacznego! 







•                 •                 •




Pumpkin Cheesecake. With plum mousse
( source - this recipe, modified )


Ingredients for the base:

100 g butter cookies
100 g biscuits
60 g butter, melted and cooled down
60 g caster sugar


Ingredients for the cheese:

400 g cream cheese, triple milled
500 g mascarpone cheese
300 g caster sugar
3 eggs 
80 ml of double cream 30%
2 cups pumpkin puree *

(* I used Hokkaido pumpkin, which is baked in the oven until tender, than mixed for the smooth purée )

Ingredients for the plum mousse:

200 g ripe plums
1 tablespoon sugar


Prepare plum mousse. In a saucepan, mix plums with a spoon of sugar. If the mousse is very thin, cook it on medium heat for a few minutes - until visibly reduces and thickens. Let it stand until completely cool.

Preheat oven to 170 C degrees.

Grease with butter the bottom and sides of springform pan (I used a springform pan with a diameter of 22 cm ).
Mix biscuits and cookies in the food processor, add sugar. Combine thoroughly with melted butter - you should get the consistency of wet sand. Press mixture onto bottom and up sides of baking tin. 
Bake for about 5 minutes. Leave aside for cooling.  

Reduce oven temperature to 100 degrees C.

In the mixer bowl combine pumpkin mousse (I did it right away in that bowl!), cream cheese, mascarpone and sugar. Add eggs 1 at a time, beating a while after each addition. At the end, add the cream. I did not add to the flour to my cheesecake in order to obtain a creamy, slightly greasy consistency. If you like a more compact cheesecake, add 2 tablespoons of flour (potato or wheat)
Ready cheese filling should be fairly thick and shiny, in a beautiful yellow color.

Pour the filling into the crust. Spoon a plum mousse over the top of the cheescake, swirl together using a skewer or the tip of the knife. 

Put the cheescake into the oven (100 C degrees!), bake for about 3 hours, until the center will be set (cheescake should barely moves when pan is touched).

Cool it down with the oven door slightly opened.
Gently cut with the knife around the edge of the baking tin, take off the rim and put the cheesecake in the refrigerator - preferably overnight. 

Enjoy!  

poniedziałek, 3 listopada 2014

Drożdżówki z powidłami śliwkowymi (Sweet buns with plum stew).




Zaznaczone mam całą masę pięknych, 'zimowych' wypieków. 
Z gorzką herbatą, z bananami, ze słodkimi daktylami. 
Drożdżowe ciasta pachnące cynamonem, nostalgią i długimi wieczorami. 
Te wszystkie, których nie chciałam robić latem. 
Bo maliny na straganach, bo truskawki, bo jabłka, bo śliwki. Bo wszystko świeże i kolorowe, a po słoiki i korzenne przyprawy sięgnę zimą. 

I powoli s i ę g a m . 
Wciąż nie umiem przyzwyczaić się do zmiany czasu. 
Do faktu, że godzina 16:00 to już 'prawie noc' i gdzie tam do rana, do słońca! 
Zapach drożdżowego ciasta umila wieczory, robi wszystko znośniejsze, c i e p l e j s z e. 

Bułeczki są p y s z n e . 
Mięciutkie i delikatne w środku. 
Zachowują świeżość przez 3 dni, choć najsmaczniejsze są jeszcze ciepłe, tuż po upieczeniu. 


Polecam! 





Drożdżówki z powidłami śliwkowymi. 
( na około 14 - 16 sztuk, inspiracja - ten przepis )


Składniki na rozczyn:

7 g suszonych drożdży
15 g cukru
60 g mąki pszennej chlebowej
60 ml przegotowanego i ostudzonego mleka


Składniki na ciasto:

cały rozczyn
4 żółtka
220 ml mleka, zagotowanego i przestudzonego 
450 g mąki pszennej
szczypta soli
50 g masła, roztopionego i przestudzonego
120 g cukru


Nadzienie:

słoiczek powideł śliwkowych


Dodatkowo:

cukier puder
gorąca woda, do przygotowania lukru
1 jajko, rozkłócone, do posmarowania bułeczek



Przygotowujemy rozczyn: w miseczce łączymy drożdże, cukier, mleko i mąkę, starannie mieszamy składniki aby otrzymać gładką masę o konsystencji jogurtu. 
Nakrywamy naczynie z rozczynem i odstawiamy w ciepłe miejsce na około 15 minut - powinien urosnąć i zacząć bąbelkować. 

Przygotowujemy ciasto właściwe. 
Do misy miksera wlewamy rozczyn, żółtka, mleko i ok. 1/5 ilości mąki podanej w przepisie (dodawałam mąkę po 100 g - N.) Miksujemy na dużych obrotach miksera aż składniki zupełnie się połączą. Na tym etapie ciasto będzie mocno płynne. 
Stopniowo dodajemy więcej mąki, cukier, szczyptę soli, wlewamy masło. Po dodaniu ostatniej porcji mąki zaczynamy wyrabiać ciasto ręką. 
Wyrabiamy przez minimum 5 - 6  minut, powinno być błyszczące i plastyczne, nie powinno kleić się do rąk. Gotowe ciasto przekładamy do miski, nakrywamy ściereczką i odstawiamy w ciepłe miejsce na 1 - 1,5 h - powinno podwoić swoją objętość. 

Nagrzewamy piekarnik do 180 st C. 

Na lekko podsypanym mąką blacie rozwałkowujemy ciasto na duży prostokąt o grubości mniej więcej 1,5 cm, rozsmarowujemy na nim powidła zostawiając ok 1 cm z każdego brzegu wolne od nadzienia. 
Wzdłuż dłuższego boku zwijamy ciasto jak roladę, starannie sklejając brzegi. 
Układamy roladę złączeniem do dołu i tniemy ją na kawałki* ( najwygodniej to zrobić przekrawając roladę na pół, każdą połówkę znów na pół itd, aż uzyskamy ok 14 - 16 kawałków równej wielkości )

Układamy pocięte kawałki na blasze wyłożonej papierem do pieczenia ( pamiętajcie o zachowaniu odstępu, bułeczki znacznie urosną!  ), szeroką łyżką lub płaskim nożem spłaszczamy każdą bułeczkę, wierzch smarujemy rozkłóconym jajkiem. 
Odstawiamy na kolejne 40 - 50 min, aż urosną. 

Pieczemy ok 15 - 20 min - drożdżówki powinny nabrać pięknego złotobrązowego koloru i być ładnie wyrośnięte. 

Przygotowujemy lukier - szklankę cukru pudru łączymy z 2 - 3 łyżkami gorącej wody, energicznie rozcieramy i mieszamy do uzyskania gładkiego lukru. Polewamy lukrem gorące jeszcze bułki. 


Smacznego! 







•                 •                •



Sweet buns with plum stew. 
( about 14 - 16 pieces, inspiration - this receipe

Ingredients for the leaven: 

7 g dried yeast 
15 g sugar 
60 g wheat all purpose flour 
60 ml boiled and cooled milk 


Ingredients for the dough: 

the whole leaven
4 egg yolks 
220 ml milk, of boiled and cooled down
450 g wheat flour 
pinch of salt 
50 g butter, melted and cooled down
120 g sugar 


Filling: 

jar of plum jam 


In addition: 

caster sugar 
hot water for the frosting
1 egg, beaten up, for brushing the rolls 



Prepare the leaven: in a bowl combine the yeast, sugar, milk and flour, mix the ingredients thoroughly to obtain a smooth paste with the consistency of natural yogurt. 
Cover the leaven and leave it in a warm place for about 15 minutes - after this time it should grow up and start to bubble. 

Prepare the dough. 
Pour into a mixer bowl the whole leaven, egg yolks, milk and approx. 1/5 of the amount of flour given in the recipe* ( I have added the flour in the portions of 100 g ) Whisk it on high speed until the ingredients are completely blended. At this stage, the dough will be smooth and runny. 
Gradually, add more flour, sugar, a pinch of salt, pour butter into the mixture. After the last addition of flour, begin to knead the dough by hand. 
Knead for at least 5 - 6 minutes, it should be shiny and workable, shouldn’t stick to your hands. Put ready dough into a bowl, cover with a cloth and leave in a warm place for 1 - 1.5 hours - should double in volume. 

Preheat oven to 180 degrees C. 

On a lightly floured countertop roll the dough into a large rectangle with a thickness of about 1.5 cm, smeared on the jam, leaving about 1 cm from each edge free of filling.
Roll up the dough like a roulade along the long side, carefully gluing the edges. 
Arrange the roll merging down and cut it into pieces * ( the easiest tway to do that is to cut the roulade in half, cut each one in half again, and so on, until we get about 14 - 16 pieces of equal size ). 

Arrange the pieces on a baking tray lined with baking paper ( remember to leave some space between them, the buns will grow!)  With a large spoon or flat knife flatten each bun, spear the egg on the top of them.
Leave them for a further 40 - 50 min, to grow even more. 

Bake for about 15 - 20 minutes - buns should become a beautiful golden brown color and be nicely grown. 

Prepare frosting - combine the glass of caster sugar  with 2 - 3 tablespoons of hot water and mix to get a smooth icing. Pour the icing onto the buns, while they’re still warm. 

Enjoy! 



poniedziałek, 27 października 2014

Piernik ze śliwkami (Gingerbread with fresh plums).




W październiku l u b i ę  światło. 
Zimne poranki osnute mgłą. Szeleszczące pod stopami liście. 
Zapach wilgoci w jesiennym lesie. 
Trochę ciepła na twarzy, promień słońca. 

Śliwki na straganach. 
Zapach piernika w domu, wieczorem. 
Gorącą herbatę w największym kubku. 
Dobry film. 

A jeśli już jesteśmy przy f i l m a c h , obejrzałam ostatnio dwa, które na długo pozostaną mi w pamięci. Oba mocne i dość przygnębiające, ale kino naprawdę na najwyższym poziomie. 
"We need to talk about Kevin" i "The house of sand and fog". Polecam na długi wieczór. 

____


Błyskawiczny piernik z przepisu Liski. Od siebie dodałam kilka łyżek domowych powideł śliwkowych, trochę przyprawy do piernika. Ciasto wyszło jaśniejsze od oryginału, dałam biały cukier zamiast trzcinowego. 
Akurat zabrakło :)
Dajcie oczywiście trzcinowy, jeśli tylko macie. 

Pychota! 


____


Piernik ze śliwkami
/ inspiracja - przepis Liski z White Plate


280 g mąki pszennej
1 łyżeczka proszku do pieczenia
1 łyżeczka cynamonu
1 łyżeczka przyprawy korzennej lub do piernika
1/2 łyżeczki imbiru w proszku
180 g cukru trzcinowego (* dałam biały cukier - piernik wychodzi znacznie jaśniejszy )
120 g masła, roztopionego i przestudzonego
4 jajka
200 ml miodu
3 łyżki dobrej jakości powideł śliwkowych
350 - 400 g dojrzałych śliwek ( użyłam miękkich węgierek )




Piekarnik nagrzewamy do 160 st. C. 

Śliwki myjemy, usuwamy pestki, kroimy na ćwiartki. 

W misce mieszamy suche składniki (mąkę, proszek, cukier i przyprawy). 

W drugim naczyniu krótko roztrzepujemy jajka, dodajemy miód, masło, powidła śliwkowe. Powoli wlewamy mokre składniki do suchych, mieszamy starannie ubijaczką balonową albo mikserem, na wolnych obrotach. 

Keksówkę smarujemy masłem, oprószamy bułką tartą.
Do foremki wlewamy ciasto, na wierzchu układamy śliwki. 
Pieczemy ok 1,5 h, do suchego patyczka. 


Smacznego! 





•               •               •



Gingerbread with fresh plums 
/ Inspiration - recipe from White Plate



280 g wheat all purpose flour 
1 teaspoon baking powder 
1 teaspoon cinnamon 
1 teaspoon gingerbread spice
1/2 teaspoon of ginger 
180 grams of brown sugar 
120 g butter, melted and cooled
4 eggs 
200 ml of honey 
3 tablespoons good-quality plum jam 
350 - 400 g ripe plums 




Preheat oven to 160 ° C. 

Wash plums, remove the pits, cut into quarters. 

In a bowl, mix the dry ingredients (flour, baking powder, sugar and spices). 

In another bown shortly beat eggs, add honey, butter, plum jam. Slowly pour the wet ingredients into the dry and mix thoroughly balloon whisk or electric mixer on low speed. 

Cover the baking tin with butter, sprinkle with breadcrumbs. 
Pout the batter into the baking tin, arrange plums on top.
Bake for about 1,5 h.


środa, 22 października 2014

Tarta ze śliwkami i mascarpone (Tart with plums and mascarpone).




Spodobała mi się graficzna forma i prostota tego przepisu. 
Ze śliwkami, najprościej jak się da. 

Nie przeraźcie się jak po wstawieniu do piekarnika, pięknie gęsty krem mascarpone zacznie się robić z u p e ł n i e rzadki a śliwki się w nim zapadną... Tak ma być..! Choć gapiłam się w szybę piekarnika z rosnącym przerażeniem.. :) Ostatecznie wszystko ładnie się ścina, śliwki puszczają soki, tarta ma piękne kolory i jest pyszna! 






Tarta ze śliwkami i mascarpone
/Tarta o średnicy 24cm. Przepis z magazynu Kuchnia nr 09/2014, lekko zmodyfikowany/


Na kruchy spód:

120 g zimnego masła
70 g cukru
200 g mąki pszennej
1 jajko
szczypta soli
(opcjonalnie) 1 łyżka zimnej wody


Nadzienie:

500 g mascarpone* (dałam trochę mniej, ok 400g)
2 jajka
80 g cukru
ok. 400 - 500 g dojrzałych śliwek


Z podanych składników zagniatamy kruche ciasto. Wstawiamy do lodówki na 30 min. 
Po tym czasie rozwałkowujemy i wykładamy ciastem formę do tarty. 
Pieczemy ok 20 min w temperaturze 180 st. C. 

Mascarpone miksujemy z jajkami i cukrem. Masę wykładamy na podpieczony spód. 
Śliwki myjemy, przekrawamy na połówki, wyciągamy pestki. Posypujemy wierzch tarty owocami. 

Wstawiamy do piekarnika nagrzanego do 180 st C. 
Pieczemy ok 30 - 40 min. Brzegi ciasta powinny być ładnie zarumienione a środek ścięty. (Uwaga! Po wstawianiu do piekarnika, krem mascarpone zrobi się rzadki a śliwki się ‚podtopią’ - nie martwcie się, tak ma być :) Na koniec całość ładnie się ścina)

Ciasto kroimy dopiero po  z u p e ł n y m  wystudzeniu! (najlepiej po kilku godzinach w lodówce)


Smacznego! 






•                 •                 •




Tart with plums and mascarpone 
/ Tart with a diameter of 24cm. Recipe from the magazine Cuisine No 09/2014, slightly modified


For the pastry:

120 g very cold butter 
70 g sugar 
200 g wheat flour 
1 egg 
pinch of salt 
(optional) 1 tablespoon cold water 


Filling: 

500 g mascarpone cheese * (I gave a little less, about 400g) 
2 eggs 
80 g sugar 
approx. 400 - 500 g of ripe plums 


Put flour, butter, sugar, salt and egg in the food processor, pulse to make the pastry. Add a tablespoon of cold water if it’s to dry. Put in the fridge for 30 minutes. 
After this time, rool out the pastry, line the tart mould with it. 
Bake for about 20 minutes at 180 C degrees. 

Mix mascarpone it with eggs and sugar. Put the cream on the already baked pastry.  
Wash plums, cut in halfs, pull out the pits. Scatter fruits generously on the top of the tart. 

Put into the oven preheated to 180 ° C. 

Bake for about 30 - 40 min. The edges of the pastry should be nicely browned and the center set. (Note: When inserting into the oven, mascarpone cream will becaome runny and plums will sink in it - do not worry, it should be like this :) At the end, the whole think will nicely set

Cut the tart after is completly cooled, preferably after several hours in the refrigerator.  




czwartek, 29 września 2011

Cynamonowa tarta ze śliwkami i orzechami pinii.



Kilka dni w Polsce przed kolejnym wyjazdem.
Jestem zaskoczona, że tak tu ciepło.
'Jak tu ciepło, jak cudnie!' - nie potrafię się nacieszyć :)
Po Norweskiej, zimnej i deszczowej jesieni - ta, tutaj, naprawdę da się lubić. 
I lubię ją!

Pije kawę z twarzą do słońca. 
Chodzę w japonkach (tak tak! jest ciepło!!) po wilgotnej i zimniej po nocy trawie. 
Wstaje rano i piekę tartę.
Wdycham cynamonowy aromat, najwspanialszy. 

I dzielę się tartą z najbliższymi. 
I cieszę się, że smakuje.

Bardzo polecam!





Cynamonowa tarta na kruchym spodzie ze śliwkami i orzechami pinii.
/Inspiracja – ten przepis/


300 g mąki pszennej
200 g zimnego masła, pokrojonego w kostkę
100 g cukru
1 łyżeczka cynamonu
1 – 2 łyżki bardzo zimnej wody

Z podanych składników zagniatamy ciasto.* Formujemy z niego spłaszczoną kulkę i wstawiamy do lodówki na min 30 min.
* Tarta na zdjęciu jest mniejsza. Zrobiłam ją z 200 g mąki – resztę składników proporcjonalnie zmniejszyłam.

Ponadto:

ok 12 sztuk wypestkowanych śliwek
2 łyżki cukru /najlepiej brązowego/
2 łyżki soku z  cytryny
½ łyżeczki mielonego cynamonu
1 pełna łyżka orzechów piniowych, uprażonych na suchej patelni

Wypestkowane śliwki skrapiamy sokiem z cytryny, posypujemy cukrem i cynamonem.

Schłodzone kruche ciasto rozwałkowujemy bezpośrednio na blasze na grubość ok. ½ cm. Najłatwiej jest zrobić to po przykryciu ciasta folią spożywczą – nie klei się wtedy do wałka i nie łamie :)
Na środku ciasta ciasno układamy śliwki, zostawiając od brzegów ok. 3 – 4 cm wolnej przestrzeni. Zaginamy brzegi ciasta, tak, aby lekko zachodziły na owoce.

Pieczemy 10 min w temp 200 st C, a następnie 20 - 30 w temp 180 st. C /piekłam 25 min – wyszło idealnie/.
Brzegi ciasta powinny być wyraźnie zarumienione.
Po upieczeniu posypujemy uprażonymi orzechami pinii. Można również posypać cukrem pudrem – jeśli lubicie :)


Smacznego!